lecture 音標:[lεktyr]f. 朗讀,宣讀;閱讀,閱覽;解讀;讀物,瀆本;書本知識,學識,學問;讀經(jīng);審讀;拾音f.閱讀專業(yè)辭典1. n.f.【物理學】拾音:tête de~(唱機、錄音機的)拾音頭,唱針2.n.f.【宗教】讀經(jīng)n.f.【計】閱讀:temps de~閱讀時間~des codes-barres條形碼讀入lecture obligatoire pour le milieu médical《醫(yī)宗必讀》lecturef.讀出;讀[數(shù)、值];閱讀;判讀lecture (à) directe直讀[式]lecture directe直接讀[數(shù)、值]lecture en film double兩層底片同看近義詞déchiffrage, déchiffrement, décodage, décryptage, consultation, explication, interprétation
L ' article 44 de la loi sur les services sociaux prévoit un service d ' interprétation pour les personnes communiquant en langue des signes visuelle, en lecture labiale et en langue des signes tactile. 根據(jù)《社會服務法》第44條,為需要手語翻譯、口譯和觸摸翻譯的人提供翻譯服務。
Une personne en situation de handicap grave et déficiente auditive peut prétendre à une prestation en espèces d ' aide à la personne ou d ' interprétation (langue des signes visuelle, lecture labiale et langue des signes tactile) ou de dispositifs de communication (également pour les personnes sourdes et aveugles). 一個有重度殘疾的自然人有聽力障礙,可以為個人援助和翻譯(手語翻譯、口譯和觸覺翻譯)或通信協(xié)助獲得現(xiàn)金補貼(也為聾人盲人提供)。
Les orthophonistes et le personnel d ' encadrement des garderies d ' enfants spécialisées ou des Centres d ' éducation et de formation préscolaires encouragent les enfants malentendants à utiliser leur audition résiduelle pour développer le langage parlé et la lecture labiale de fa?on à développer leur communication orale. 特殊幼兒中心和早期教育及訓練中心的言語治療師及訓練員亦會訓練學生利用剩余聽力,提升聆聽口語及讀唇能力,協(xié)助聽障學生掌握以口語溝通。
Par l ' intermédiaire du Comité spécial, la Fédération a plaidé en faveur de la prise en considération du fait qu ' un cadre propice libre de toute entrave revient à prévoir la diffusion d ' informations sous forme de texte, la transcription de l ' interprétation des discours, l ' enseignement de la lecture labiale et la mise à disposition de prothèses auditives fonctionnelles telles que les boucles magnétiques, les systèmes de modulation de fréquence et les systèmes à infrarouges. 聯(lián)合會通過特設委員會倡導確認:無障礙的扶持環(huán)境應包括文字信息、語音換為文本陳述、唇語教育以及足夠的聽力輔助裝置,例如感應圈、調(diào)頻系統(tǒng)和紅外線系統(tǒng)。
Conformément à l ' article 93 du Code de procédure pénale, lorsqu ' une personne sourde ou malentendante est appelée à faire une déclaration, quelle que soit l ' étape de la procédure et indépendamment de la position de l ' intéressé, un interprète ma?trisant la langue des signes, la lecture labiale ou l ' expression écrite, selon les cas, est nommé; si la personne est muette mais peut écrire, les questions sont formulées oralement et les réponses sont données par écrit. 依據(jù)《刑事訴訟法》第93條,當聾人或聽障人士作證時,無論其訴訟地位如何,在任何訴訟階段都必須酌情為其指派合適的手語、唇語或書面語譯員;在證人是啞人的情況下,如果其能書寫,可口頭提出問題,要求其書面回答。